球形時間 - 多和田葉子

多和田葉子 球形時間

Add: zarini12 - Date: 2020-12-02 09:51:46 - Views: 5081 - Clicks: 1196

多和田葉子著. 1. 「球形時間」 ★ 年06月 新潮社刊 (1500円+税) /11/12. 多和田 葉子 (たわだ ようこ) 誕生 1960年 3月23日(60歳) 日本 東京都 中野区: 職業: 小説家 詩人: 言語: 日本語・ドイツ語: 国籍: 日本: 教育: 博士(文学) 最終学歴: チューリヒ大学 大学院博士課程修了: 活動期間: 1991年-ジャンル: 小説 詩: 代表作 『犬. 秋の褒章が発表されました。紫綬褒章を受章した作家の多和田葉子のコメント!(今日の朝刊の切り抜き。なんとイージーな記事?) 朝日新聞:年11月3日 紫綬. 13ポイント(1%). 1982年に日本を出てから今日に至るまで、ドイツを拠点に創作活動を続けてきた多和田さん。意識的に母語の外側に立った彼女は、日本語の特徴や面白さを、どのように捉えているのだろうか。 「日本語は、漢字とひらがなとカタカナを混ぜて使っていますよね。漢字もいろんな読み方をするし、英語もカタカナに変換して、もとの語とはほど遠い意味で使ったりする。数十種の文字で何でも書き表せる他言語に比べたら、なんて美しくないゴミ箱みたいな言語なんだろうって(笑)。はじめのうちは結構コンプレックスに感じていたんです。けれども、その雑然さを生かした文学作品を書いているうちに『いろんな言語が入り組んでいるからこその面白みがある。ゴミの島ほど豊かな場所はない』と思うようになっていきました。私は言葉遊びがすごく好きで、よく作中にも取り入れますが、日本語はハチャメチャだからこそ、いろんな形で遊べて楽しいです」 遊びと言えば、と多和田さんは話を広げる。ドイツに移り住んでから再確認したのは、日本の技術力の高さだった。その技術には、ふたつの方向性がある。ひとつは、昨今ではクラフトマンシップと呼ばれるような手仕事の職人技。もうひとつは、オーディオやゲームなどの"遊び"にまつわる技術だ。そして後者のほうが圧倒的に、世界をリードしている事実に驚いた。「日本人は勤勉だと言われることは多いけど、実は真面目なフリをしているだけで、本当はものすごく遊び好きなんですよ、きっと」と、彼女は笑った。 「遊びには、昔から関心があるんです。日本の文学は、明治ごろから『人生とは何か、自己とは何か』を追求するような真面目な分野になってきて、あんまり遊びが表に出てこないんですけど。でも、長い歴史を見れば、和歌の掛詞だってシャレのようなものだし、文豪たちの作品にも所々に言葉遊びが隠れています。 生きている人間たちの生活には"言葉を使うことの喜び"が常にあるんです。言葉遊びはその表出でもあるし、時には大きな存在に対する軽やかな批判、抵抗として力を発揮することもありますよね」.

Amazonで多和田 葉子の球形時間。アマゾンならポイント還元本が多数。多和田 葉子作品ほか、お急ぎ便対象商品は当日お. 人を人たらしめるもの。そのひとつに「言語」があることを、私たちは普段、あまり意識していない。言語があるから、人間は他の動物より高度なコミュニケーションが取れるし、高度に思考できる。言語がなかったら、目に映る光景をどのように把握し、物事をどのように理解するのだろうか。こうした問いも、言語に乗ってやって来る。言語のない世界とは、もはや想像もつかない。 一口に言語と言っても、その種類はさまざまだ。一説には、7,000以上もの"living languages(実際に使用されている言語)"があるとも言われている。それぞれの言語は、使われる人や土地の影響を多分に受け、独自の発展を遂げてきた。人と母語は密接に関わり合っていて、そこには翻訳でくみ取りきれないニュアンスが必ず存在する。 もしかしたら、使う言語が違うと、世界が全然違って見えるのではないか----中学校で英語を習い始めてから、多和田さんはそんな思いをよく巡らすようになった。 「たとえば、日本語だと『僕』とか『私』とか、一人称の種類はいっぱいありますよね。それに、会話では一人称を省略することが多い。一方、英語の一人称はほぼ『I』だけで、基本的に省略されない。そういう文法の違いの一つひとつが、とても不思議で新鮮でした。 誰もが常に『私は~』から話し始める世界は、一体どんな感じなんだろう。いま日本語で考えていることを、すべて別の言語で処理するようになったら、人格まで変わってしまうんじゃないか. 多和田 葉子 たわだ・ようこ(1960年3月23日 - )小説家、詩人。東京都中野区生まれ。早稲田大学第一文学部ロシア文学科卒業。西ドイツ・ハンブルク大学大学院修士課程修了。チューリッヒ大学大学院博士課程修了。1982年からドイツ在住。19. comの多和田 葉子の著者ページから参考資料を探します。. 『犬婿入り (講談社文庫)』(多和田葉子) のみんなのレビュー・感想ページです(78レビュー)。作品紹介・あらすじ:多摩川べりのありふれた町の学習塾は"キタナラ塾"の愛称で子供たちに人気だ。. translated from the Japanese by Margaret Mitsutani. 球形時間 Posted by ブクログ 年01月13日 タイトルからは難解な小説を予想して読み始めたが、ここで描かれる世界も文体も多和田葉子のそれとは随分違っていて、一見したところは普通の高校生の日常が描かれるかのようだ。.

Kindle版 (電子書籍) ¥1,320 ¥1,320. 多和田 葉子 球形時間 - 多和田葉子 | 1998年10月15日頃発売 | 多摩川べりのありふれた町の学習塾は“キタナラ塾”の愛称で子供たちに人気だ。北村みつこ先生が「犬婿入り」の話をしていたら本当に〈犬男〉の太郎さんが押しかけてきて奇妙な2人の生活が始まった。都市の中に隠された民話的世界を新しい視点で. 多和田葉子の「言葉で歩く日記」(岩波新書:年12月20日第1刷発行、年10月25日第2刷発行)を読みました。ほぼ一気読みでした。 多和田葉子の「献灯使」という作品が、年、「全米図書賞」(第1回翻訳文学部門)」を受賞したという。. 多和田さんが日本の外側に飛び出した当時は、まだ"飛び出す"必要があった頃だった。今やこちらから出向かずとも、人もモノも情報も、海の向こうから絶え間なく入ってくる時代だ。現在進行形で生きる私たちは、興味関心の有無を問わず、グローバル化する社会に向き合わざるを得ない。 「たとえば、海外の企業が京都のホテルを買って、立派に建て直したりしているのも、グローバル化と言えますよね。ただ、街づくりに関わることについては、その土地に暮らす人たちの意思を無視してはいけないし、グローバルよりもローカルが大切だと思います。 お金儲けばかりを優先する経済活動は、いろんな国の国境を超えて、いろんなものを買い占めて、自分のものにしてしまう。資本の力で、周りに"assimilation(同化)"を迫ります。この意味でのグローバル化はぜひ止めてほしいし、それに食い荒らされるくらいなら、私は鎖国の方がよっぽどマシだと思ってしまうのです」 インターネットの発達によって「世界は開かれた」と語る人々がいる。一方で、開かれすぎた情報源、その雑然さのストレスから逃れるように、自ら進んで周りとの"同化"の道を歩んではいまいかと、不安に思うことがある。押し寄せてくる大きな流れに飲み込まれないためには、グローバル化する社会、外から入ってくる大量の思想や言葉と、どのように向き合っていけばよいのだろうか。 「やっぱり一番大切なのは、本や音楽、映画、芝居など、ジャンルを問わずいろいろな作品に触れることかな。たくさん触れる中で『自分はどういうものが好きなのか、面白いと感じるか』をはっきりさせて、膨らませていくこと。それこそが『自分が主体的に選択する』という態度に繋がっていくから」 私が私であるために、主体的に選ぶこと。常時インターネットに繋がっている今では、存外難しい行為かもしれない。スマートフォンを覗けば、いつだって向こうが"あなたへのオススメ"を用意してくれている。自分で選んでいるように感じるのは錯覚で、その実は「限られた選択肢の中から、意図的に選ばされている」といった状況に置かれていることも多い。 「1日1時間でもいいから、いつもの繋がりをシャットダウンして、普段とは違う方法で自分が選んだものを吸収する。その繰り返しで視野が広がっていくと、用意された"枠"に敏感になっていくはず。誰かの都合でしかない枠組みを打ち. 著:多和田 葉子: 発売日: 年04月26日: 価格: 定価 : 本体1,700円(税別) isbn:: 判型: 四六変型: ページ数: 314ページ: 初出 「群像」年12月号~年9月号. See full list on recruit.

Amazonで多和田 葉子の球形時間。アマゾンならポイント還元本が多数。一度購入いただいた電子書籍は、KindleおよびFire端末、スマートフォンやタブレットなど、様々な端末でもお楽しみいただけます。. 『球形時間』(多和田葉子) のみんなのレビュー・感想ページです(17レビュー)。作品紹介・あらすじ:鋭くも愚かしくも聞こえる問いをつねに発している高校生サヤは、ある日の放課後、喫茶店で謎のイギリス女性と出会ってひきつけられる。. 『球形時間』(新潮社) 『エクソフォニー/母語の外へ出る旅」 『旅をする裸の眼』(講談社) *初めてドイツ語版と同時平行で書かれた作品 『傘の死体とわたしの妻』(思潮社) 『海に落とした名前 』(新潮社). 『球形時間』(きゅうけいじかん)は、日本の小説家多和田葉子による小説である。 雑誌『新潮』の年3月号に掲載された 。年6月に単行本が新潮社より刊行された 。装幀は、新潮社装幀室による。オブジェは、松岡芽ぶきによる 。. 球形時間(多和田葉子):新潮社)鋭くも愚かしくも聞こえる問いをつねに発している高校生サヤは、ある日の放課後、喫茶店で謎のイギリス女性と出会ってひきつけられる。クラスメートのカツオは、フィリピン人の混血少年と性関係をもちつつも、太陽を崇拝する青年への興味を抑えられ. 「球形時間」は「新潮」三月号に掲載。300枚。 多和田葉子の新作だというので買っておいたものの、少し読んで「あれ、彼女はこういうものを書く人だったっけ」という違和感に襲われ、読むのを躊躇っていた。.

まりのように丸い形。 きゅうけいじかん【球形時間】 多和田葉子の長編小説。平成14年()刊行。同年、第12回Bunkamuraドゥマゴ文学賞受賞。 球形の牛(きゅうけいのうし、英語&58; spherical cow)は、現実に起こる複雑な. 今年で第69回を迎える、アメリカで最も権威のある文学賞である全米図書賞が11月14日(現地時間)に発表され、多和田葉子さんの小説『献灯使. jp: 多和田葉子. 球形時間 - 多和田葉子 - 楽天Koboなら漫画、小説、ビジネス書、ラノベなど電子書籍がスマホ、タブレット、パソコン用無料アプリで今すぐ読める。. 多和田葉子と結婚した旦那(夫)や子供はいる? ということで、多和田葉子さんに注目して紹介させていただきました。 多和田葉子さんは本当にこれまで数多くの作品で受賞し、そして今回はアメリカでも最も権威のある文学賞「全米図書賞」の翻訳文学部門.

とか、あの頃はよく想像をしていましたね」 進学しても、他言語に対する興味が薄れることはなかった。偶然入った都立立川高校は、第二外国語を履修できる珍しい学校だった。多和田さんはそこで多言語に触れながら、母語だけでなく英語やドイツ語での創作にも慣れ親しんだ。大学ではロシア文学を専攻し、ロシア語とドイツ語の授業を選択した。 「大学には『日本人より日本語が上手いんじゃないか』って思えるようなネイティブの先生たちがいて。そこから、なぜ彼らはこんなに日本語が流暢なんだろう、どうやって日本語を覚えたんだろう、どこが難しかったんだろうと、日本語に対する興味も膨らんでいったんです」 異なる言語圏の世界から見える景色を知りたい。母語である日本語を外側から捉え直してみたい。言語と言語の溝に飛び込み、作品を書いてみたい。こうした動機から、多和田. 多和田 葉子 5つ星のうち3. 多和田 葉子 | 年12月25日頃発売 | 豆のスープをかき混ぜてもの思いに遊ぶ黒い〈奇異茶店〉。サングラスの表面が湖の碧さで世界を映す眼鏡屋。看板文字の「白薔薇」が導くレジスタンス劇。カント、マルクス、マヤコフスキー。ベルリンを幾筋も走る、偉人の名をもつ通りを、あの人に会う. デジタル大辞泉 - 多和田葉子の用語解説 - 1960~ 小説家。東京の生まれ。ドイツの書籍輸出会社に入社しハンブルクに赴任、退社後も当地に生活拠点をおく。「犬婿入り」で芥川賞受賞。他に「容疑者の夜行列車」「ヒナギクのお茶の場合」「球形時間」など。.

変身のためのオピウム. 多和田 葉子 小説家、詩人。東京生まれ。早稲田大学第一文学部卒業、ハンブルク大学修士課程修了。1982年よりドイツに住み、日本語・ドイツ語両言語で小説を書く。91年、「かかとを失くして」で群像新人文学賞受賞。93年、「犬婿入り」で芥川賞受賞。. 著者「多和田葉子」のおすすめランキングです。多和田葉子のおすすめランキング、人気・レビュー数ランキング、新刊情報、Kindleストア等の電子書籍の対応状況をチェック! プロフィール:1960・3・23~。小説家、詩人。東京生まれ。早稲田大学. 多和田葉子(タワダヨウコ) 1960年東京生まれ。作家。早稲田大学文学部露文科卒。1982年ドイツ・ハンブルグへ。ハンブルグ大学修士課程、チューリッヒ大学博士課程修了。年よりベルリン在住。. 文藝春秋. 球形時間(きゅうけいじかん)とは。意味や解説、類語。多和田葉子の長編小説。平成14年()刊行。同年、第12回Bunkamuraドゥマゴ文学賞受賞。 - goo国語辞書は30万2千件語以上を収録。政治・経済・医学・ITなど、最新用語の追加も定期的に行っています。.

多和田 葉子さんの後を追って、Amazon. 言語は人間と密接な関係にあると同時に、社会とも互いに影響し合うものだ。社会と言語の関係について、多和田さんはドイツと日本との間に、大きな違いがあると感じている。 「ドイツだと、たとえば政府を批判していても、すごく楽しいんですよ。『そんなの良くないよね』と言えば言うほど気分がよくなって、皆も笑顔になっていく(笑)。これが日本だと、そうもいかない。ネガティブなことを発言すると、自分も、周りの人たちも悲しくなってしまいがちです。日本人は言葉と身体、自分と社会の繋がりが太いのかなと感じます。そこにはいい面もあるけれども、もう少し切り離して考えないと、困ることが多そうですよね」 日本人は協調的で、集団の規範を重んじる傾向が強い----これは昔から、比較文化学や心理学、社会学などの領域でよく指摘されてきたことだ。多和田さんも、その実感はあると言う。日本に帰ってくる度、電車を待つ人々の整然とした列、車内での静かさには感心するそうだ。「他人様に迷惑をかけない」という意識を、私たちは非常に強く持っている。 「ドイツでは順番そっちのけで電車に乗ろうとする人も多いし、車内でもうるさいです。見方によっては、思いやりに欠けるように感じるかもしれませんね。けど、駅のそばでうずくまっている人やホームレスがいたりすると、みんなで『どうしたの、どうしたの?』と声をかけるんですよ」 日本ではどうですかと聞かれて、のどがキュッと締まった。立ち止まらない理由を考える。いつもの光景だから、酔いつぶれているのは自業自得だから、自分が声をかけたところで役にも立たないだろうからと、言い訳がましい言葉ばかりが浮かんだ。 「ルールを守らないと、都会の生活は快適じゃなくなる。それは本来、人間のためにあるはずなのに、守るためにむしろ、人間らしい心をシャットダウンしているように感じる瞬間があります。実態のない他人様や社会を気にするあまり、目の前の一人ひとりに対する想像力が欠けてはいないかと、時折立ち止まってみることも必要ですね」. 多和田葉子にも、『溶ける街 透ける路』という旅のエッセイ集や、移動の連続から生まれた『容疑者の夜行列車』『アメリカ 非道の大陸』などの実験的な二人称小説がある。. 製品名: 変身のためのオピウム/球形時間: 著者名: 著:多和田 葉子 発売日: 年10月11日: 価格: 定価 : 本体1,800円(税別) isbn:.

グローバル化する世界では、異なる母語、異なる文化を持つ人々と接する機会が、必然的に増えていく。彼らと共によき職場、よき共同体を編んでいくためには、どんな姿勢を持つ必要かと尋ねてみると、シンプルな答えが返ってきた。 「『会話は楽しいんだ』と思ってほしい。誤解があったり、何度も聞き返したりすることもあるだろうけど、どうか恥ずかしがらないで。他人の話し言葉に触れることは、いつだって新鮮で、とても楽しいことだから。相手に興味を持って、どんどん自分から話しかけてほしいなと思います。毎日、生きた人間とお話することを忘れないで」 生きた人間と、という言葉に力がこもっていた。話を聞きながら、これは"グローバル化する世界で"なんて前置きの要らない、他者と向き合うために持つべき意識なのだと気付いた。 「今だと『テキストでやり取りするほうが楽で、気兼ねなく話せる』という人も多いかもしれません。なぜかと言えば、相手の表情や声の調子、ボディランゲージなどを踏まえて、感情の機微を読み取らなくて済むから。労力が省略されているからです。 けれども、それってもはや『相手を人間だと思わない』ってことと、ほとんど変わらないんですよ。そういういびつなコミュニケーションに時間を費やすよりは、誰でもいいから、実際に話をするひとときを大切にしてほしいなと思います」 同じ言語を使っていれば、同じ言葉を知っていれば、わかり合える――私たちはそう思い込みたがる。実際はどうだろうか。誰かが「悲しい」と言った時、それだけでその悲しみを理解することは、到底不可能だ。「どうしたの?」と聞き返し、相手の語りを引き出すことで、初めてわかり合える可能性が生まれる。 「話すことでお互い理解できることもあるし、できないこともある。むしろ話せば話すほど、近しい相手でも自分と全然違うことに気付いていって、『これでよく一緒にいられるな』と驚いたりする。反対に、全然違う文化圏の相手で、言葉のやり取り自体はぎこちなくても、肩の角度や顔の傾け方だけで通じ合うこともある。不思議だし、面白いですよね」 生まれた国の違い、文化の違い、母語の違いよりも先に、人間は一人ひとりがそれぞれ違う存在だ。それでもどこかに共通項はある。「どこに行っても、いるのは同じ人間。全部が丸きり分かり合えない、なんてことは絶対にない」と、多和田さんは言った。違いを豊かさと. 変身のためのオピウム/球形時間 【著者情報】(「book」データベースより) 多和田葉子(タワダヨウコ) 1960・3・23~。小説家、詩人。東京生まれ。早稲田大学第一文学部卒業。ハンブルク大学修士課程修了。. 多和田 葉子『球形時間』の感想・レビュー一覧です。電子書籍版の無料試し読みあり。ネタバレを含む感想・レビューは、ネタバレフィルターがあるので安心。.

球形時間 - 多和田葉子

email: ucerew@gmail.com - phone:(873) 306-4559 x 9864

湾岸戦争データファイル - 河津幸英 - 一般教養 過去出題頻度別問題集

-> 演劇場裏の詩人 森鴎外 - 井戸田総一郎
-> カヌードスの乱 - 住江淳司

球形時間 - 多和田葉子 - 麦畑になれなかった屋根たち 藤田のぼる


Sitemap 1

障害児教育におけるグループ音楽療法 - ポ-ル・ノ-ドフ - トータルトレーニング オーボエ